Форум » Игровой архив » [Know Your Enemy] » Ответить

[Know Your Enemy]

Roxsana Hellsing: Who? Mary Collins & Roxsana Hellsing When? 2 года назад What? "консультация" по сверхъестественным реликвиям.

Ответов - 11

Mary Collins: Что делает любой нормальный работодатель, заполучив в свое пользование сотрудника ответственного, исполнительно и готового трудиться буквально дни и ночи напролет? Правильно, не упускает шанс и использует неожиданно свалившуюся на него возможность на пределе человеческих (и нечеловеческих тоже) возможностей. И так до полного морального и физического истощения или же до жестокого убийства нерадивого работодателя соскучившимся по отпуску сотрудником. Нечто подобное произошло и с Мэри, когда она, в поисках дополнительного заработка (который, по мнению практичной девицы, никогда лишним не был) устроилась в огромный и совершенно жуткий по размерам совершаемых сделок ломбард. Помимо своих габаритов, сие заведение было примечательно тем, что располагалось в стенах довольного старого и интересного само по себе здания, зарегистрированного как исторический памятник, специализировалось на антиквариате (и именно для этого владельцу понадобились услуги Мэри) и отличалось минимумом сотрудников. Только хозяин и его полноправный владелец, который, вместо того, чтобы наведываться туда дважды в неделю и получать законные дивиденды, вкалывал не покладая рук, усердно портя настроение и себе, и сотрудникам; все время что-то радостно щебечущая девчонка-продавщица, сурового вида грек, помогавший хранить вещи в подсобном помещении в должном порядке, ну, и сама Мэри. Пара месяцев каторжной работы в дружном коллективе не сильно поправили благосостояние, однако стоили ей уймы нервных клеток и продолжительных бесед с психотерапевтом. Компенсировать которые никто не собирался. В конце концов, обнаружив, что близка к нервному срыву, Мэри решительно заявила не ожидавшему такой подлости мистеру Джонсу о тяжелой и жутко заразной болезни, отважно забаррикадировавшись в собственной квартире и обеспечив себе временную передышку. Хотя бы на пару дней. После завтрака, состоявшего из свежезаваренного кофе и вчерашней газеты, Мэри расположилась в гостиной, выложив перед собой стопку познавательной литературы. Отпуск отпуском, но проводить время в бездействии она попросту не умела. Прохладный утренний ветер проникал через приоткрытое окно, раздувая занавески, на столике дымилась еще одна чашка кофе, а на диванчике у стены, время от времени удовлетворенно мурлыча, дремал здоровенный рыжий кот. «Слишком уж тихо…» Мэри бросила обеспокоенный взгляд на телефон. Нет, номер и даже домашний адрес, она, разумеется, оставила, предупредив Кэтти, что особо настойчивых клиентов или ужасно срочные заказы можно будет отослать к ней домой. Но это ведь совсем не значит, что именно в те несколько дней, когда она решила попритворяться больной кто-то притащит в ломбард ожерелье Клеопатры Великой или статую Зевса в натуральную величину! А почти все заказы спокойно смогут подождать до ее возвращения… «После того выигрыша в казино тебе просто обязано не повезти… По закону сохранения равновесия. Забыла, как это бывает?» Мэри неуверенно глянула на телефон, потом на дверь, окно и сонно потягивающегося кота. Потом приказала себе не выдумывать и решительно взяла верхнюю из стопки книгу, с ногами забравшись в глубокое кресло.

Roxsana Hellsing: Как бы не был сладок заслуженный отдых для Мэри Коллинз, в бочке мёда всегда присутствовала ложка дёгтя. Коей в данной ситуации и явилась как снег на голову Хеллсинг. Не то чтобы у Рокси было такое хобби – портить всем кайф, срочно вызывать работников из отпуска, отрывать от важных дел и, в общем, всё портить, ей просто приспичило. А когда Рокси что-то приспичило – спасайся, кто может. Ну а кто не может…что ж... вам не повезло. -Нет, девушка, это вы не понимаете! Мне нужна именно Мисс Коллинз… - настойчиво в сотый раз повторяла Рокс по телефону, готовая уже сорваться. Её голос уже и так достаточно подрагивал и возвышался на непозволительные нотки. -…вы понимаете, что меня не волнует всё это? Экстренная ситуация если хотите… - в то время как девушка лепетала что-то об отпуске, Хеллсинг теряла всякое терпение. -Слушайте… как вас там, девушка? … так, и это конфиденциальная информация? Вы меня убиваете… - обессилено заключила Рокс, слушая неуверенный голос, который всё ещё щебетал что-то в трубку. -Анна? Ох… милая Энни, вы и меня поймите! У меня работа такая…а вы мешаете мне её выполнять! Не моя вина в том, что мне нужна ИМЕННО Мэри Коллинз… не моя вина, что сейчас она в отпуске или где там… отгул у неё или что,… но вот если меня уволят – это будит ваша вина, Энни. Этот бы спор длился, вероятно, бесконечно и влетел бы Хеллсинг в копеечку за межгород, если бы не её природный дар уговаривать и убалтывать людей, который видимо, действовал и через телефонные разговоры через межгород, когда собеседник даже не видит «чистых и непорочных» синих глаз. Нет. Ну это капец. Полный капец!!! … А вам когда-нибудь приходилось ночевать на заднем сиденье автомобиля? Наверно, но не тогда, когда твой автомобиль сломался прямо посреди шоссе на границе двух штатов, а ты, чёрт побери, ни хрена не смыслишь в автомобилях, а знаешь только куда масло, бензин, да тосол заливать… Да ещё когда эвакуатор приходится ждать всю ночь, а вокруг голая степь, воют койоты и тебя кроме пледа и бутылки виски ничто не греет… А после такой вот ночки, переодеваться и прихорашиваться на заднем сиденье какого-то такси, потому что на предстоящей важной встрече надо выглядеть соответствующе и ни в коем случае нельзя ударить в грязь лицом. При этом, доплачивая таксисту за то, чтобы он не заглядывался на вас в зеркало заднего вида, пока вы переодеваетесь?! А вы знаете, как сложно попасть на не сексуально озабоченного таксиста? Так что Хеллсинг ещё и пару баксов, которые никогда лишними не бывают, потратила зря. День должен был быть многообещающим. Выйдя из такси и отдав, совершенно не заслуженные таксистом, деньги, перекинув сумку через плечо, Рокс с немалыми усилиями и с недовольным выражением на лице, потянула юбку вниз. OMFG…чертовски узкая юбка…на кого они их шьют? На плоских щепок?! Думала Хеллсинг, привыкшая к свободной одежде, не торопясь, начиная идти по левой стороне улицы. При всём при этом, высоченные каблуки, беспокоили её меньше всего. Поправив пиджак и достав из сумки поддельное удостоверение работника ФБР, для начала посмотрела на имя в нём… Так, главное не забыть и не облажаться. Повторяя про себя имя, Рокс сложила его во внутренний карман пиджака и стала искать глазами нужный ей ломбард. Полный капец… и как они только в такой одежде каждый день работают в этих офисах?! Она быстро пересекла улицу и, перейдя на другую сторону, остановилась у витрины какого-то магазина и посмотрела в своё отражение. Так… пиджак немного помялся… ну… будим считать, что я как бы провела ночь в засаде и всякое такое…видок, по крайней мере, соответствующий всматриваясь в своё отражение уставшими и не выспавшимися глазами, заправив выбившуюся прядь за ухо, Роксана продолжила свой путь, уже завидев нужную ей дверь. Сейчас главное было, чтобы у Коллинз не возникло лишних вопросов, вроде «а каким образом девушка 20 лет умудрилась стать спец. Агентом ФБР?» и чего-нибудь такого… а, как правило, у них всегда возникали вопросы, так же часто они просили посмотреть удостоверение поближе… благо тёмный и яркий макияж хотя бы как-то накинул ей возраст. Над входной дверью звонко звякнул колокольчик, оповещающий об очередном клиенте. Рокси прошла в глубь помещения и сразу подошла к стойке. Как они тут работают? Тут же ужасно клонит в сон?! Ну, по крайней мере, на Хеллсинг именно так действовала эта атмосфера. Свет из окон слабо проходил через коричневый тюль, а стены из тёмного дуба придавали особое очарование, навеяв атмосферу годов этак 60-х. -Здравствуйте… для начала произнесла она. Я договаривалась…мне нужна Мэри Коллинз. Девушка робко указала направление рукой, сразу стало понятно, что именно с этой мямлей Хеллсинг общалась по телефону. Благодарно кивнув, она проследовала указанному направлению и кажется, наконец, увидела ту, встречи с которой, пришлось довольно долго и нудно добиваться. -Мэри Коллинз?! Вопросительно произнесла она, а как только брюнетка обернулась, удивления Хеллсинг было не скрыть, поэтому она замешкалась. Кто ж знал, что хвалёному историку, отлично разбирающимся во всяких там древностях, едва ли стукнуло ещё 25 годков?! Рокси ожидала увидеть 40-летнюю даму, с уже пробивающейся сединой, умным и надменным взглядом и очками в роговой оправе на носу… Занятно. Как часто наши ожидания оправдываются? -Специальный агент ФБР Николетт Бекстор… сверкнув удостоверением и, наконец, произнеся имя в слух, она только сейчас осознала, на сколько тупо оно звучит. – Думаю, что вы можете мне помочь… cорри за задержку...

Mary Collins: По закону то ли подлости, то ли вероятности, так безоблачно начавшийся день преподнес Мэри весьма неожиданный и неприятный сюрприз, и на этом, похоже, останавливаться не собирался. -Мне все равно, кому там и что надо! – истерически кричала в трубку Мэри, перепугав кота и доводя собеседницу до полуобморочного состояния. – Мне положен больничный. По закону. И если вы собираетесь мне мешать, то я смогу с полным правом подать на вас в суд… Сопротивление Мэри сломало случайно прозвучавшее в речи слово «увольнение». Грозное само по себе, даже если произносить его тихим дрожащим голоском, нервно теребя прядь волос (а Анна делала так всякий раз, когда нервничала). Не то чтобы Мэри изо всех своих исторических сил держалась за эту работу. Напротив, она казалось ей скучной, бесперспективной и мало соответствующей ее навыкам, не говоря уже о вечно пыльном и заваленным всяким старьем помещении, «чудесном» обществе, адски работящем начальнике и начинающейся аллергии на пыль. Просто свою тщательно собранную по крупицам самооценку Мэри почитала вещью слишком хрупкой и ценной, а ничто не ударит по ней сильнее, чем увольнение, когда тебя выкидывают на улицу, словно бракованного щенка или отслужившую свое вещь. Нет, увольняться, как и уходить от кого-то, нужно непременно первой, непременно тогда, когда уже подыскала запасной вариант, и непременно с высоко поднятой головой, шумом и спецэффектами. Например, в данном случае можно будет устроить бардак в кладовке или нарисовать на машине начальника забавную рожицу. Так что поспешные сборы обратно в ломбард, сопровождаемые планами сладостной мести, показались ей не такими уж жуткими. Для создания образа смертельно больной сотрудницы в ход были пущены шерстяной шарф, покрасневшие (от капель) веки, защипанный до ровного красного цвета нос и растрепанные волосы. До ломбарда Мэри добралась в рекордно короткие сроки, и, предупредительно цыкнув на Анну, сразу же направилась к зеркалу, надеясь хоть как-то привести себя в порядок перед встречей с… А вот с кем именно ей предстоит увидеться Мэри, в общем-то, так и не дослушала. Приходилось утешаться тем, что сейчас она сама все увидит и надеяться на лучшее. «Лучшим» оказалась стройная девушка в деловой одежде, окликнувшая ее со спины. -Она самая, - устало вздохнула Мэри, попытавшись перехватить удостоверение у шустрой незнакомки для чуть более детального осмотра. – Надеюсь, вы не по поводу казино? – подозрительно уточнила она, припомнив, что ничего противозаконного она вроде бы не делала, но довольно крупный выигрыш может позволить заподозрить ее в каком-нибудь мошенничестве. Анна так старательно прислушивалась к разговору, что Мэри даже не нашлась, что сказать. Буквально через пару дней эта трещотка разнесет новость, что строгим и сдержанным историком заинтересовалась полиция, а через неделю она получит пять судимостей и чертову кучу подельников. «Надо что-то с этим делать… Но сначала узнать, чего хочет эта агент… агентша?» -Хотите кофе? – решительно поинтересовалась Мэри, жестом приглашая незнакомку сменить обстановку и переместиться в небольшую заднюю комнату, такую же пыльную, с отчетливым ароматом старины, как все остальные, но достаточно уютную для ведения переговоров. – Вы когда-нибудь пили кофе за столиком династии Минь? -Так, хм, чем обязана? – осторожно начала Мэри, исподволь рассматривая собеседницу. «В ФБР берут таких молоденьких? Все может быть… Надеюсь, она не собирается заложить здесь фамильный пистолет?»


Roxsana Hellsing: Меньше всего Хеллсинг любила чувствовать себя дурой. Хотя кто любит? Но именно так она себя ощущала под пристальным взглядом Коллинз, которая тщательно прикидывала возраст Рокси. И вот в очередной раз к ней предвзято относились из-за внешности. Довольно сложно добиться хоть капли уважения в таком юном возрасте. Закон жизни. И, кажется, она уже начала к этому привыкать. Заметив, как девушка пытается, как следует разглядеть удостоверение, Хеллсинг и не подумала задержать его перед глазами Коллинз ещё хоть на секунду. В конце концов, захочет повредничать и усомнится в ней, спросит ещё раз, а нет… ну, значит прокатило. -Казино? Слегка удивлённо спросила она. Бааа… да тут у нас плохая девочка. Кто бы мог подумать, что хвалёный историк и знаток антиквариата, проводит уикенды в казино или того круче в Лас-Вегасе. Про себя думала Рокс, убирая удостоверение обратно на законное место под сердцем. Да нет, мы таким не занимаемся. А стоит? В шутку поинтересовалась Хеллсинг. -Да, благодарю, от чашечки кофе я бы не отказалась. Вежливо улыбнувшись, она проследовала за Мэри в другую комнату и не без интереса стала разглядывать здешнюю обстановку. Ведь копы всегда пьют кофе? На всяких там дежурствах итд итп…Копом мне не быть никогда…ненавижу кофе. тихий поток мыслей всё это время сопровождал их не слишком интересный диалог. Присев в кресло, за столик который уже зарекомендовала девушка, Рокс медленно провела двумя пальчиками по крышке стола изучая поверхность. -Да нет, вы знаете, как-то не доводилось. Радует, что вы можете предоставить мне такую эксклюзивную возможность. Искренне надеюсь, что мне придётся благодарить вас не только за это… тонко начала она. Что и говорить, манерам Хеллсинг была обучена, но всегда считала, что всё это чересчур наигранно. Доставая из сумки папку, для начала она положила её к себе на колени, ведь надобно ввести девушку в курс дела. Кто знает, может она ни черта об этом и не знает и все хвалённые знания и рекомендации отправятся к чёрту. -Сейчас, нашему отделу поручили расследовать одно непростое дело. Дело одного серийного убийцы, орудовавшего в северной части города. Деловито рассказывала она. Первые наши предположения подтвердились после третьего убийства. Не думаю, что сейчас стоит нам с вами обсуждать все психологические отклонения этого человека, но есть версия, что он состоит в некой секте или чем-то подобном. Так как орудиями убийства становятся крайней необычные, редкие и старинные кинжалы… подведя к главному, она на секунду замолчала, доставая из папки цветное фото формата А4 одного такого кинжала. –Нам посоветовали, обратится именно к вам… вы всё же работаете в этой области и как-то знакомы с этим. Оставляя фото на крышке стола, Рокс продолжила. Его интересует те вещи, с которыми связано не мало легенд. В основном о потустороннем мире. Давая девушке слегка переварить информацию, Хеллсинг откинулась на спинку кресла, поправляя юбку. Мне от вас требуется только информация конкретно об этом -кинжале ...Лезвие 23 см, из нержавеющей стали, ручка — металл, древняя отделка, общая длина 31 см, вес 700 гр. закончив описания оружия, она не забыла добавить. Всё, что связано с ним. Возможное его последнее место нахождения, имя владельца…И конечно о подобных ему… нам необходимо отследить как-то этого человека. Рокси говорила конкретно и по «делу». Речь как всегда наполненная уверенностью, не давала, усомнится в неверности сказанных ею фактов. Как она выдумала эту историю? Ну, наверно больная и воспалённая от недосыпа фантазия давала о себе знать. Ну, или надо поменьше смотреть телевизор. Она взглянула на брюнетку и, поджав губы, стала выжидать ответа. Эх. Люблю я всё же эти костюмированные представления. Жаль аплодисментов никогда не дождусь. Но кого это волнует? Это весело… даже не смотря на то что эта чёртова юбка жутко жмёт. Рассматривая девушку, стоящую перед ней, Рокс как всегда невольно задумалась. Она красивая. Так что же заставляет её гнить в подобном месте? Молодая. А добилась уже успеха в определённых кругах. Надеюсь, что её это искренне нравится и интересно, а то действительно жаль, если такая умная и красивая девушка будит просто так растрачивать тут свою жизнь. Хотя вот казино… это неплохо. Мысленно усмехнувшись, размышляла она.

Mary Collins: Леди-полицейская поспешила уточнить, что казино к цели ее визита не имеет никакого отношения, и Мэри смогла заметно расслабиться, перестав слышать бряцанье наручников и стук судейского молотка в каждом шорохе. Хотя, она определенно преувеличивала степень возможной угрозы, и каковы бы не были масштабы и причины непозволительно крупного выигрыша, это вряд ли бы удостоилось ворвавшейся в ломбард команды спецназа. Выдохнув с облегчением, Мэри с куда большей симпатией осмотрела неожиданную гостью и даже ей улыбнулась. «Наверняка работа с игорными заведениями была бы куда более прибыльной чем…. Чем что? Что!?» Мэри еще раз прикинула примерный возраст посетительницы. Наверняка недавно окончила Полицейскую Академию, или что они там оканчивают, возможно, даже успела пройти стажировку. Но в этом деле недавно, ибо ничего серьезнее варки кофе и разбора бумаг новичку, да к тому же хрупкой на вид девушке, просто не доверят. Так как же она оказалась замешена в расследовании убийства? «Все правильно, - удовлетворенно решила Мэри, искоса поглядывая на дверь – не несет ли Анна требуемый кофе, - Ей ведь не засаду на преступника в нашем ломбарде устраивать доверили, а всего-навсего разыскать оружие, опросив специалиста… Риск минимален» После недолго раздумья и пристального осмотра наряда гостьи, Мэри даже признала, что в этом определенно был какой-то смысл. Обаятельная девушка вызовет больше доверия при работе со свидетелями, когда любая случайная деталь, ненароком упомянутая в разговоре, может решить исход дела. В дверях бледным призраком возникла Анна с подносом. Мэри деловито перехватила у нее ношу, одним, но весьма красноречивым взглядом посоветовав держаться подальше. А то еще решит, будто ее подозревают в убийстве. Двойном, с отягчающими обстоятельствами. -Угощайтесь, - Мэри пододвинула к гостье чашку, осторожно вертя снимок. Сосредоточенно наморщив лоб, Мэри обреченно вздохнула, признавая кинжал смутно знакомым. Одной из причин весьма необычного выбора профессии для Мэри стала любовь к старым вещам. Почти всегда они казались ей более красивыми, более ценными, более настоящими чем то, что окружало ее в повседневной жизни. И у каждой старой вещи была своя история. Только в случае с оружием это скорее будет история мести, убийства или предательства. Любое оружие создано, чтобы убивать, но кинжалом, в отличие от меча или шпаги, обычно ударяют в спину, предварительно смазав лезвие сильнодействующим ядом. И если меч еще может нести в себе силу духа воина, то кинжалы обычно пропитывает стойкая аура предательства и безысходности. Кинжалы прятали в сапогах, чтобы покончить с собой, когда надежда потеряна, и их же вонзали в сердце предавшего их избранника отчаявшиеся девы. -Занятная вещица, - крикнула Мэри, с азартом копошась в одной из прилегающих комнаток и оставив дверь открытой. Потому что боялась темноты и чтобы собеседнице было лучше ее слышно. – С момента создания этого заведения… а мне иногда кажется, что оно стоит здесь со дня сотворения мира, это штука попадала к нам дважды. Мэри на секунду остановилась, убирая со лба упавшие волосы. «Все, что я недавно пожелала изучить лично, осталось там, куда я и положила…» С виноватой полуулыбкой Мэри вернулась обратно, покопавшись в куче лежащих на столике возле стены папок, и вытянула одну, почти из самого низа. -Вот, - пробормотала Мэри, нервно отхлебывая кофе. – Тонкая ручная работа, однако на кинжале нет клейма создавшего его мастера. Что само по себе довольно странно. Примерно 17 век, если верить документам. Занятная, но нехарактерная для подобного оружия отделка. Лезвие долгие годы оставалось острым, несмотря ни на что. Вот если бы мне удалось подержать его в руках… Ну, зато это удалось вашему преступнику. Девушка остановилась, переводя дух, и сделала еще один глоток, одновременно с этим протягивая папку собеседнице. -К нам он попал при весьма печальных обстоятельствах… знаете, по-моему этот кинжал был слишком тесно связан со смертью на протяжении всего своего существования. Совпадения, конечно, но мало ли… «Интересно, а у оружия может быть душа?» Не ко времени Мэри вспомнились Экскалибур и Дюрандаль, а также заговоренные мечи из сказок. Девушка упрямо помотала головой, возвращаясь к фактам. -Его купили меньше чем через месяц, вот что странно. Обычно оружие у нас не пользуется большим спросом, разве что у коллекционеров. Вот, там квитанция... Некто, только не смейтесь, Джон Смит. Я здесь тогда еще не работала, это было почти 7 лет назад, но владелец говорил, что за кинжал предложили очень хорошую цену, причем сразу, не торгуясь. Да и женщина которая его сюда принесла, не пыталась вернуть его назад... Так значит, сатанисты? – невинно поинтересовалась Мэри, осторожно пытаясь перевести тему. – Боги, да какой смысл убивать кого-то редким коллекционным кинжалом, который специалист своего дела опознает с одного взгляда, когда то же самое можно провернуть обычным кухонным ножом? Который продается в любом магазине и который никто специально искать не станет?

Roxsana Hellsing: Сложно было сказать зачем всё это понадобилось Рокси. Поиски этого кинжала, выдумки ужасных кровавых убийств. Просто сейчас она чувствовала определённую потребность в этом. От её семьи ничего не осталось и теперь она явно ощущала потребность отыскать эту семейную реликвию, утерянную её отцом. Стоило ей только вспомнить с какой гордостью он носил это оружие. Для этого и нужна ей была эта вещица. Чтобы помнить. Сколько бы она не пыталась забыть, но прошлое оставалось прошлым и от него некуда было деваться. А именно эта вещица помогала ей помнить, что у неё была семья. Что у неё есть своя история. Что она не никто, а всё же кто-то в этом мире. Со своей судьбой. Мало кто ассоциирует приятные воспоминания с оружием. С холодным оружием. Но именно у Рокси всплывали только приятные воспоминания стоило упомянуть об этой реликвии. Странно наверно. Потому что приятное в холодным оружием может ассоциировать только лишь какой-нибудь маньяк. Вот примерно как из её истории . Спустя минуту и кучу мысленных операции, девушка видимо наконец-то осознала что ей ничего не грозит и напряжения со стороны историка Хеллсинг больше не испытывала. А свойственно, это было хорошим знаком, по крайней мере её лжи поверили. Взяв в ладони изящную чашку кофе, а теперь ей казалось что всё в этом месте было не лишено своего изящества, она внимательно следила за девушкой, которая казалось получала искреннее удовольствие от всех этих древних вещиц. Дважды? Ответное эхо пронеслось в её головы. А вот это уже интересно. Как только Коллинз вернулась к Рокс, она поставила чашку кофе обратно на столик, так и не притронувшись к ней и пододвинулась на край кресла, более не скрывая своего интереса. Нехарактерно? Странно? Добро пожаловать в мой мир. – едва слышно прошептала она. -Хотите подержать в руках предполагаемое орудие убийства? Ох, не заставляйте меня к вам приглядеться… в шутку, улыбаясь проговорила она. Забрав папку из рук девушки, Рокс положила папку перед собой, намеренно отодвигая чашку кофе подальше и уперевшись локтями о крышку стола, открыла папку придирчиво и внимательно изучая её содержимое. -Печальные обстоятельства…смерть… совпадения… вы только что дали ответ на свой же вопрос. Совпадений не бывает. Это оружие. Оружие создаётся для того чтобы убивать. Никто не создаёт идеально заточенный кинжал или какую-либо винтовку и пистолет с наименьшей отдачей лишь для того чтобы они хранились у кого-то на полочке за стеклом. Лезвие любого ножа всегда окраплено кровью, а пуля из любого пистолета и дробовика всегда проходила через живую плоть. Она чуточку забылась разбирая содержимое папки и ничего удивительно что как-то она вновь взглянула на девушку, её глаза не выражали ничто иное как удивление. Прошу прощения, работа в правоохранительных органах заметно на мне сказывается. Она как ни в чём не бывало улыбнулась и вновь опустила взгляд в папку добравшись до квитанции. Джон Смит? 7 лет назад? Сколько мне тогда было? 13? Не спеша прикидывала она в уме и сопоставляла все факты. Что ещё за женщина?! -Что? Откликнулась она и подняла взгляд синих глаз на Коллинз. А…да. Вполне возможно что сатанисты… в любом случае всё указывает на какую-то особую секту. Мы как раз пытаемся разобраться, но всё ведёт к одному. Полуулыбка вновь засияла на её лице. Но неужели вы не согласитесь что совершить убийство человека изящным древним кинжалом куда более изысканно, нежели просто взять обычный кухонный нож? В любом случае у этого человека или же группы…явно не всё в порядке с головой. Хотя ведь и вы сами признали что не отказались бы подержать такую работу в руках… возможно убийца такой же человек искусства… и видимо у него не плохой вкус… забирая фото кинжала и всматриваясь в картинку, говорила она. Закрыв папку она взглянула на девушку. Но вы сказали что он побывал у вас дважды… на первый раз – присутствует квитанция…а что на счёт второго? Аукцион? Или что-то иное? Я не нашла здесь признаков повторного появления кинжала в этой канторе… она внимательно смотрела на Коллинз хотя и сомневалась что она знает ещё что-либо по этому поводу. И ещё… вы видели что-то подобное ему?… оружие без клейма мастера… похожая отделка… хотя бы что-то. Рокси отчаянно пыталась удержать свой личный интерес, свои собственные вопросы, пытаясь не выдать себя и стараясь всё приплетать к «делу».

Mary Collins: Мэри слегка смутилась, нервно вертя в руках чашку. - Вовсе и не обязательно ко мне приглядываться, - чуть смущенно пробормотала она, стараясь как можно быстрее взять себя в руки. – Я совершенно не имела в виду ничего такого… Девушка поспешно прикусила язык, забыв пояснить, чего «такого» она могла подразумевать. Излишняя болтливость - не самая лучшая тактика ведения переговоров с полицией, и, определенно - самый быстрый способ угодить за решетку. Так, на всякий случай – ФБР на мелочи не разменивается. Но, по крайней мере, конкретно эта сотрудница славной организации, на взгляд Мэри, оказалась приятной в общении и тонко чувствующей натурой, и даже согласилась с ее предположением о «душе» и смысле существования оружия, которое любой прожженный правительственный агент, как законченный скептик, поднял бы на смех. Наверное, все дело в том, что она еще слишком молода… - Человек искусства? – удивленно переспросила Мэри, оставив, наконец, в покое фарфор. – Конечно, все возможно, но я не думаю… Среди искусствоведов и музейных работников наименьший процент стрессов, самоубийств и нервных расстройств. Наша работа располагает не к всплескам эмоций и преступлениям века, а скорее к плавному погружению в состояние анабиоза... Но оценить красоту редкого кинжала, безусловно, способны многие. И… Мэри заколебалась. Она не была уверена, стоит ли делиться с собеседницей всеми предположениями оккультного характера. - Я вот о чем подумала. Некоторые верят, что в момент убийства можно забрать у жертвы жизненные силы или даже похитить ее душу. Если ваши убийства имели некий оккультный смыл, то может быть понятно, зачем убийце старинный кинжал. Кухонным ножиком много душ не похитишь, - весело добавила Мэри, вставая со стула. – Ваш кофе совсем остыл. Девушка порылась в ящиках секретера, явив на свет результаты своих бессонных ночей в потертой кожаной папке с пометкой «Кофе не ставить». После чего подошла к двери и аккуратно ее прикрыла. - Я тут изучила кое-что в связи с моими последними исследованиями, - сообщила она, усаживаясь обратно. – И наткнулась на несколько ножей, сделанных в похожем стиле. Клейма нет ни на одном. Можно предположить, что изготовлены они были одним и тем же человеком. Возможно, по заказу или для нескольких разных людей… Странно, почему мастер предпочел скрывать это – работа изумительная. Почему-то мне приходит на ум нечто вроде «круговая порука» или как-то так… А что касается вашего ножа… Мэри поерзала на стуле, совсем не уверенная в том, что за излишнюю честность она не поплатится работой. - Это очень деликатное дело, - добавила она, слегка наклонившись вперед. – Видите ли, если правильно поняла, то нож был украден из нашего ломбарда в период хранения. Больше, вроде, ничего не пропало. Это… чудовищный удар по репутации, поэтому владелец предпочел скрыть этот факт, уничтожив все свидетельства попадания сюда этого ножа. Но если хотите, мы можем поискать что-нибудь в архиве или расспросить Анну, - ободряюще улыбнувшись, предложила Мэри. – Или мистера Смита. Его же можно как-нибудь разыскать. С ФБР нужно сотрудничать…

Roxsana Hellsing: Ну вот, Хеллсинг, ты довольна? Напугала бедную девушку. Теперь ей на каждом углу будит мерещиться хвост из агентов ФБР, слежка за домом и прочий стаф правительственных организаций… -Не переживайте мисс Коллинз… она успокаивающе улыбнулась. Я тоже не имела в виду ничего «такого». Это просто была слегка неуместная и неудачная шутка. Вам не о чем беспокоиться. Вновь заверила её Рокс. С этой девушкой было довольно интересно беседовать. Исключая конечно панические взгляды при малейшем упоминании пристального внимания к её персоне, которые она так старательно пыталась скрыть. Рокси почти что даже обжилась в шкуре агента ФБР…как её там звали? Николетт Бекстор кажется… в общем теперь «Николетт» не чувствовала никакого дискомфорта, кроме конечно же адски узкой юбки строгого костюма. -При моей то работе, я уже привыкла что любой человек излучает опасность… каждый может оказаться психически неуравновешенным человеком… начиная от кассира в местном продуктовом и стюардессы какого-нибудь рейса, заканчивая редкими коллекционерами и миллионерами. Порой это только вопрос времени когда же их, как правило, сексуальная агрессия, проявится в чём-то более серьёзном. У каждого человека полно скелетов в шкафу, не так ли? Порой это целое кладбище… понимая что её в очередной раз несёт куда-то не туда и в итоге она может довести девушку до нервного срыва такими вот разговорами, она решила немного сбавить обороты. А как только Мэри неуверенно перешла к теме оккультного значения кинжала, Хеллсинг заметно напряглась. И то, только потому что хотела ничего не упустить и максимально усвоить полученную информацию. -А вот это уже интересно. Думаю, нашим специалистам понадобится эта информация чтобы лучше понять позицию преступника и возможно предугадать его последующие действия. Улыбнулась она. но затем последовало небольшое примечание про кофе. Эм… ничего страшного. Мне не привыкать. Добавила она и слегка натянуто улыбнувшись, осторожно взяла чашку и поднеся к губам сделала небольшой глоток. Мигом ощутив вкус и терпкий аромат кофе, она мигом вернулась в своё юношество. Когда она только и делала что готовила отцу чёрный кофе. И даже несмотря на то, что она терпеть не могла этот напиток, что собственно не изменилось по сей день, делала она его отменно. По крайней мере – чашка остывшего кофе – не самое страшное последствие этого спектакля которое только можно представить. Несколько параноидальное поведение девушки лишь слегка смутило Рокс, хотя возможно это просто была некая предосторожность – когда она прикрыла дверь. -Вижу зря времени вы тут не теряете и не скучаете. Довольно улыбнулась она. Можно? Спросила она указав взглядом на папку, содержащую долгую работу девушки. Заполучив папку в руки, она с нетерпением раскрыла её, рассматривая поларойдные снимки и снимки более крупного масштаба и пробегая глазами по содержащейся информации. Выудив из сумки небольшую потрёпанную книжечку и открыв её на чистой странице она быстро внесла нужную её информацию своим отрывистым подчерком на чистый лист. Не будит же она забирать плод всех ей наработок так бесцеремонно? В любом бы другом случае она бы так и поступила, но сейчас проникшись некой симпатией к собеседнице, она решила отнестись более лояльно и побыть снисходительной…Записав любую информацию которая может ей помочь в поисках остальных кинжалов и попутно слушая Коллинз, она успевала подумать ещё и о своём. Украден? А это уже ясно чьих рук дело… значит нужно будит искать дальше. Ох. -Нет… твёрдо ответила она и убирая книжку обратно в сумку и забирая свою папку, она наконец взглянула на собеседницу. –Не думаю что я могу злоупотреблять вашей добротой и гостеприимством, ещё и учитывая состояние вашего здоровья, мне совесть не позволит заставлять вас рыскать по пыльным архивам. Да и думаю Анна сегодня от меня уже натерпелась. – улыбнулась она. – Думаю что всю необходимую информацию я уже получила. Теперь же мне стоит предоставить весь материал экспертам и проверить этого мистера Смита. Мистер Смит… Миссис Смит тоже не помешало бы проверить. Мысленно усмехнулась она, поднимаясь с кресла и закидывая сумку на плечо. Протянутая рука для рукопожатия… дело сделано. -Спасибо вам. С вами было приятно сотрудничать. Если у нас ещё будут какие-либо вопросы – мы с вами свяжемся. Подтвердив сказанное кивком головы, так же как и в знак прощания, Рокси развернулась на каблуках и уверенно направилась к выходу, задержавшись лишь на секунду. Поправляйтесь. Кинула она через плечо и улыбнулась.

Mary Collins: Гостья уверяла, что явилась исключительно для консультации и никакого интереса лично к Мэри не испытывает. Мэри предпочла поверить – отчасти потому, что в противном случае могла заработать себе нервное расстройство, которым, по ее же собственным словам не должны были быть подвержены люди искусства, или легкую форму паранойи; но также и потому, что, возможно, девушка не врала в любом случае. Вот сейчас казино и ее скромная персона действительно не при чем: пришла, расспросила, удовлетворилась ответом, ушла, а заодно уточнила точное место работы и (не исключено) даже жительства. Но пускаться в бега, едва закрыв за ней дверь Мэри в любом случае не собиралась. Вот, когда наведается еще разок в казино, то же самое или другое, а возможно, даже в Лас-Вегас, сорвет действительно большой куш – и вперед, на поиски приключений. Мэри рассеянно кивнула в такт собственным мыслям, пожимая протянутую руку. Вообще-то она всегда она считала себя особой в высшей степени серьезной и рассудительной, принимающее на редкость трезвые и взвешенные решения и никаких других, но… ведь так может быть не всегда. Вдруг однажды, устав от книжной пыли и бесконечной рутины, она махнет на все рукой и сделает что-нибудь, чего не делала раньше. Прогуляет работу, выпьет сырой воды из-под крана, прокатится на мотоцикле или отправится «Туда и обратно» без карты, аптечки и минимум трех чемоданов. Мэри бросила раздраженный взгляд на показавшееся в двери и сияющее неподдельным любопытством личико. И когда это случится, Анне вряд ли удастся вызвать меня из моего законного отпуска. Или вообще так легко меня найти. Мэри перевела рассеянный взгляд на лежащую перед ней папку. Похоже, ФБР не оставило себе ничего из возможных улик. Но может быть, в этом и не было особого смысла? Ведь если этот мистер Смит, или таинственный вор и есть вероятный убийца, то он вряд ли оставил координаты или хотя бы назвал свое настоящее имя. Забавно… Даже не станет заявлять о краже и сокрытии этого факта от полиции? Мэри задумчиво покачала головой. Придерживаясь теории о том, что «чем дальше служба, тем меньше человеческих черт остается в доблестных служителях правопорядка», можно было с уверенностью утверждать, что эта дама поступила на службу буквально вчера. - Подождите! – неожиданно спохватилась Мэри, едва не опрокинув столик и бросившись вслед за гостьей. – Вот, возьмите, - она протянула чудом завалявшуюся в сумочке визитку. Почти единственную уцелевшую из совсем маленькой партии. Мэри, всей душой ненавидя процесс обмена визитками, упорно не соглашалась на уговоры одного своего знакомого сделать еще. Да и те пятьдесят штук были чистой случайностью. - Там есть несколько телефонов и адрес. На случай, если вам снова понадобятся мои услуги. И… - Мэри на секунду заколебалась, ударившись в приятные и волнующие воспоминания. – Если когда-нибудь соберетесь посетить казино, скачки или зал игровых автоматов, советую взять меня с собой для страховки. Поверьте, я приношу удачу.

Roxsana Hellsing: Милая юная леди. Никаких там тебе занудств и прочей чепухи. Хотя бы это плюс этого дня. Да и тем более получила немаловажную информацию. Странно же как люди готовы сотрудничать с ФБР. Поразительно как меняется поведение. Откровенничать бы так с не пойми откуда взявшейся Рокси Хеллсинг они бы ни за что не стали. А тут такой прогресс… ох, спасибо тебе Томми за поддельные удостоверения. Размышляла было она подходя уже к выходу. Она даже не сразу заметила то, что её зовут, а поэтому затормозила чуть ли не у самой двери. Да она смелая. Вот так вот просто говорить агенту ФБР о скачках, казино, да ещё предлагать свою компанию. Кто бы мог подумать. Она словно бы мысленно присвистнула. Взяв в руки визитку она улыбнулась. -Знаете… она на секунду задумалась глядя на визитку, а затем вернулась обратно к столу Анны и похозяйничав немного – взяла оттуда чистый листок и ручку и присев на край стола быстро написала на клочке этой бумаги свой номер. Да уж и что говорить, это было глупо. Но визитки у неё не было. Хотя как бы она выглядела? Перекрещенные кольт и кинжал, заключённые в пентограмму и надпись «Роксана Хеллсинг – доблестный охотник на всякую подзаборную нечисть». Как-то так, да. -Если будут какие-либо проблемы… любые… звоните. Не стесняйтесь. Чем смогу – помогу. Как никак должница… мысленно добавила она. А на счёт казино и скачек, я запомню. Удачи как я погляжу, желать вам бессмысленно, коли вы и сами так удачливы. Так что… всего хорошего. Она протянула ей листок только с номером, ни имени, ни фамилии. Как же безрассудно с твоей стороны Хеллсинг. А если к ней и впрямь придут из полиции или ФБР, а она такая типо « а я уже с вашим человеком разговаривала» и оп… мой номер им. Хотя… стоп. Ты же всю историю про маньяка выдумала. С чего им приходить? Вот дурья башка… А теперь стоило делать ноги пока ничего лишнего не сболтнула или не сделала, хотя она уже сделала. И поэтому надо было включать третью скорость. Кивок на прощанье и она покинула здание ламбарда.

Mary Collins: Мэри задумчиво смотрела на сжимаемый обеими руки листок бумаги, гадая, как же сильно изменились нынешние работники полиции или она явно чего-то не понимает. Ни имени (уже практически подзабытого, хотя Мэри и помнила, что начиналось он вроде на «н»), ни фамилии, ни места службы, отдела, указания профиля, вообще ничего. Девушка оказалась настолько ошарашена, что даже не успела ничего спросить, выразив сое удивление лишь приподнятой бровью и еле слышным хмыканьем. Неожиданно Мэри поймала себя на мысли, что вообще мало что знает об этой сотруднице, а по имеющимся приметам ее вряд ли опознает даже само ФБР. Разве что сохранить ту чашку с отпечатками пальцев в качестве улики. Проходя мимо подсобки, Мэри мельком взглянула на столик. Старательная Анна убрала и, скорее всего, уже вымыла посуду. Глупо это… Еще чего не хватало: хранить чашку как особо ценный экспонат. Вообще-то сейчас Мэри больше всего беспокоило другое. Если ФБР непонятно откуда вдруг заинтересовалось их ломбардом, разыскивая редкий и ценный кинжал как орудие убийства, то, возможно, недолог час, когда в их тихую обитель нагрянут и другие спецслужбы, которые, как известно, постоянно соперничают и не могут поделить между собой особо запутанные дела. Беда не приходит в одиночку, и определенно, стоит снять копии с документов, которые она показала сегодня. И предупредить Анну, чтобы держала язык за зубами. В том числе и о сегодняшнем происшествии. - Она интересовалась одним кинжалом, который хранился у нас некоторое время, - решительно начала Мэри, обнаружив Анну возле груды старых коробок. – Не мной! И лучше будет, если мы сохраним это в секрете. Незачем волновать твоего дядюшку… Да провалиться ему на неровном месте. - К тому же, она знает про то, что кинжал был у нас дважды. Нет, это не я рассказала. Давай просто сделаем вид, что ни меня, ни кого постороннего тут сегодня не было… Да… Правильно… Зашла подписать больничный…



полная версия страницы